7 DAYS UNTIL STORMBLOOD!
Character: Haurchefant' Greyston(Rosch)
Art by Gale'to Vamp
Write by Rosch
Translate by Mamoru
Also, for our dearest lord Haurchefant.
My dear friend,
I hope you are well and vigorous as usual when you get this letter.
It has been a long while since the last time we communicate with each other. I heard you are departing for the Far Eastern lands. Unfortunately, I, as you may know, could not go along with you this time – As the matter of fact, I am not even certain when this message will get to you. Then I think to my self, it might not be a bad idea to embrace the peaceful world and cut myself a break, don’t you think?
It is hard for me to imagine the extent of hardship and the adversity you must have encountered in your battles. You always make it sound like it is not a big deal, but I know those fights were never as easy as you described, even though I was not able to witness them in person. But, I know, at the first moment you step into Ishgardian land, that you will bring light to us all. Before that, never give up on hope. I believe you are continuing the wondrous adventure that you had on your journey, there must be so many interesting tales that you could tell. I am looking forward to hearing all about those stories, they must be amazing! If you ever need a moment of repose, come to the intercessory, you know my door is always open for you, my friend.
I regret not being able to keep my promise, not able to show you around Ishgard – and many other places. Please pardon my absence, I really hope I could join you in your journey and do whatever in my power to help whenever you need me. Unfortunately, I could not, anymore.
This unicorn carries my longing for you, and hope it will accompany you in your journey, my friend.
Best wishes for you.
Yours Truly,
Haurchefant Greystone
我親愛的摯友:
我希望你收到這封信的時候依舊十分精神和健康。
自那之後已經很久未與你聯繫,聽說你即將啓程前往遙遠的東方,而我,如你所知,我很遺憾不能與你共同前往——事實上我甚至不知道這些話什麼時候能夠傳達給你。但是我想,在迎來和平年代的如今,或許讓自己放鬆一下也是個不錯的主意,不是嗎?
我無法想象你所即將面對的是怎樣艱苦的戰鬥,你向我提起那些經歷時總是雲淡風輕,而從未親眼見證的我並不覺得這些戰鬥如你所講那樣輕鬆。但是,你來伊修加德之前我就相信,黎明終將到來,在那之前,你絕不會放棄希望。我相信你依舊在繼續著屬於你的冒險,未知的旅途中一定有很多趣事吧?我很期待聽你講講這些故事,肯定很精彩!如果想要中途休息一下的話就來雪之家吧,你知道,這裡一直都歡迎你的到來。
很遺憾那時候沒能實踐諾言,沒能和你一起遊覽伊修加德——以及更多地方,請原諒我的失約,如果可以,我是真的很想與你同行,並在你需要的時候盡己所能。
獨角獸代為傳達了你的思念,我也拜託它陪你前行,我的摯友。
願你一切安好。
你誠摯的
奧爾什方·灰石